Home » Books » Lultima Rosa

Lultima Rosa PDF Books


PDF download Lultima Rosa free PDF books. Free online book title Lultima Rosa, the book also available in PDF, EPUB, and Mobi Format. To download or read online book Lultima Rosa, Click Get Books for full access, and save it on your kindle device, PC, phones or tablets.

L Ultima Rosa


Lultima Rosa
Author: Francesco Dessolis
Publisher: Soldiershop Publishing
ISBN: 8893273489
Size: 61.19 MB
Format: PDF, Mobi
View: 7698
Get Books


È la storia di Celi d'Alcamo, medico e poeta, amico di re e amante di regine. Celi racconta le sue avventure nell'Italia del XII secolo, divisa tra regno di Sicilia e Sacro Romano Impero. Celi partecipa, suo malgrado, a guerre e Crociate, ma resta famoso solo per una sua poesia, che inizia con l'immagine di una rosa...




Simplification Explicitation And Normalization


Lultima Rosa
Author: Margherita Ippolito
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1443867365
Size: 53.52 MB
Format: PDF, ePub, Docs
View: 5773
Get Books


The search for general laws and regularities in Translation Studies gained new momentum in the 1990s when Baker (1993) promoted the use of large electronic corpora as research tools for exploring the linguistic features that render the language of translation different from the language of non-translated texts. By comparing a corpus of translated and non-translated English texts, Baker and her research team put forward the hypothesis that translated texts are characterized by some “universal features”, namely simplification, explicitation, normalization and levelling-out. The purpose of this study is to test whether simplification, explicitation and normalization apply to Italian translations of children’s books. In order to achieve this aim, a comparable corpus of translated and non-translated works of classic fiction for children has been collected and analysed using Corpus Linguistics tools and methodologies. The results show that, in the translational subcorpus, simplification, explicitation and normalization processes do not prevail over the non-translational one. Therefore, it is suggested that the status of translated children’s literature in the Italian literary “polysystem” (Even-Zohar, 1979, 1990) and, from a general viewpoint, all the cultural, historical and social conditions that influence translators’ activities, determine translation choices that can also tend towards processes different from those proposed by Baker.




L Ultima Rosa Di Aprile Ii Ed


Lultima Rosa
Author: Simona Bertocchi
Publisher: Giovane Holden Edizioni
ISBN:
Size: 63.31 MB
Format: PDF, ePub
View: 1465
Get Books


Simonetta Cattaneo, Musa di Botticelli che la immortalò nella sua Venere, fu il simbolo della bellezza rinascimentale. Se però tutti conoscono, grazie al genio del pittore fiorentino, le sue sembianze, poche sono le fonti storiche a cui attingere per tratteggiarne il profilo. Andò in sposa a sedici anni al nobile Marco Vespucci, che ben presto perse interesse verso di lei, segnò un’epoca e una corte, quella della prima signoria d’Italia: Firenze. La sua grazia, la sua volontà a ribellarsi a un matrimonio infelice, la sua natura anticonformista le conquistarono l’ammirazione di Lorenzo il Magnifico che la definì la sans par e l’amore di Giuliano de’ Medici, ma le attirarono anche l’antipatia delle dame fiorentine sì come la sua personalità inquieta incantò poeti e artisti. Fu al centro di intrighi, scandali, alleanze strategiche; oggetto e soggetto di passioni divoranti e di espressioni d’amore cortese. Morì giovanissima a soli ventitré anni forse per tisi o forse vittima di avvelenamento. Ed entrò nel mito, lei che in vita non aveva mai cercato la fama. Simona Bertocchi, in perfetto equilibrio tra Storia e narrazione, ne traccia una sorta di biografia lirica dove misteri e colpi di scena si susseguono al ritmo di una danza rinascimentale in cui si muovono le tre anime del racconto: la splendida Simonetta, il giovane e colto Giuliano, il genio artistico di Botticelli.




L Ultima Rosa D Autunno


Lultima Rosa
Author: Martina Gennusa
Publisher: Gruppo Albatros Il Filo
ISBN: 8830629375
Size: 39.76 MB
Format: PDF, ePub, Docs
View: 184
Get Books


Le poesie di Martina Gennusa si imprimono in queste pagine come tratti di pastelli colorati su un foglio bianco, a volte con movimenti teneri e sfumati, altre volte con movimenti più forti e marcati, e formano disegni densi e armoniosi. Essi si compongono di una vasta gamma di colori, ma certamente quelli che sembrano prevalere sono alcuni in particolare come il rosso dell’amore, di un amore romantico e passionale, il blu di un cielo notturno che evoca note malinconiche, nel quale, tuttavia, brillano i corpi celesti che fanno germogliare la speranza, il giallo intenso dell’estate con il suo calore e i suoi tramonti mozzafiato. Martina Gennusa nasce il 18 settembre 2002 e cresce in una piccola realtà della Sicilia in cui comincia a interessarsi a una delle sue grandi passioni: la scrittura. Quando smette di fingersi una liceale impegnata ama trascorrere le sue giornate da non ancora maggiorenne con le persone a lei più care, vivendo i suoi giorni con la spensieratezza che contraddistingue la sua amata giovinezza. “Scrittrice” a tempo perso ma sognatrice a tempo pieno.




Where Theory And Practice Meet


Lultima Rosa
Author: Laurence Wong
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1443899127
Size: 62.15 MB
Format: PDF, ePub
View: 5941
Get Books


Where Theory and Practice Meet is a collection of nineteen papers in translation studies. Unlike many similar books published in recent decades, which are mostly non-translation-oriented, veering to issues with little or no relevance to translation, this book focuses on the translation process, on theory formulation with reference to actual translation, on getting to grips with translation problems, and on explaining translation in language which can be understood by the general reader. Perceptive and wide-ranging, the book covers language pairs that include Chinese, English, French, German, Italian, Spanish, Latin, and Classical Greek, and discusses, among other things, translations of Dante’s La Divina Commedia; translations of Shakespeare’s Hamlet; Goethe’s “Prometheus” as a case of untranslatability; the challenge of translating Garcilaso de la Vega’s “Primera Égloga” into Chinese; John Minford’s translation of martial arts fiction; and Lin Shu’s translation of Alexandre Dumas’s La Dame aux camélias.



L'ultima rosa
Language: it
Pages: 340
Authors: Francesco Dessolis
Categories: History
Type: BOOK - Published: 2018-05-21 - Publisher: Soldiershop Publishing
È la storia di Celi d'Alcamo, medico e poeta, amico di re e amante di regine. Celi racconta le sue avventure nell'Italia del XII secolo, divisa tra regno di Sicilia e Sacro Romano Impero. Celi partecipa, suo malgrado, a guerre e Crociate, ma resta famoso solo per una sua poesia,
L’ultima rosa di aprile – II ed.
Language: it
Pages: 192
Authors: Simona Bertocchi
Categories: Fiction
Type: BOOK - Published: 2022-03-31 - Publisher: Giovane Holden Edizioni
Simonetta Cattaneo, Musa di Botticelli che la immortalò nella sua Venere, fu il simbolo della bellezza rinascimentale. Se però tutti conoscono, grazie al genio del pittore fiorentino, le sue sembianze, poche sono le fonti storiche a cui attingere per tratteggiarne il profilo. Andò in sposa a sedici anni al nobile
L’ultima Rosa d’autunno
Language: it
Pages: 68
Authors: Martina Gennusa
Categories: Poetry
Type: BOOK - Published: 2020-10-31 - Publisher: Gruppo Albatros Il Filo
Le poesie di Martina Gennusa si imprimono in queste pagine come tratti di pastelli colorati su un foglio bianco, a volte con movimenti teneri e sfumati, altre volte con movimenti più forti e marcati, e formano disegni densi e armoniosi. Essi si compongono di una vasta gamma di colori, ma
Where Theory and Practice Meet
Language: en
Pages: 655
Authors: Laurence Wong
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2016-08-17 - Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Where Theory and Practice Meet is a collection of nineteen papers in translation studies. Unlike many similar books published in recent decades, which are mostly non-translation-oriented, veering to issues with little or no relevance to translation, this book focuses on the translation process, on theory formulation with reference to actual
Simplification, Explicitation and Normalization
Language: en
Pages: 135
Authors: Margherita Ippolito
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2014-09-18 - Publisher: Cambridge Scholars Publishing
The search for general laws and regularities in Translation Studies gained new momentum in the 1990s when Baker (1993) promoted the use of large electronic corpora as research tools for exploring the linguistic features that render the language of translation different from the language of non-translated texts. By comparing a